Gaji Interpreter, Tugas dan Kemampuannya

Bekerja di bidang terjemahan bahasa memang sangatlah menyenangkan apalagi gaji yang diterima sangatlah memuaskan, salah satunya besaran gaji interpreter. 

Jika Anda sedang menyiapkan diri untuk berkarir di interpreter pahami dahulu gaji, tugas dan kemampuannya di sini.

Sekilas Tentang Interpreter

Interpreter merupakan profesi yang menjalankan tugas sebagai penerjemah bahasa, namun hal ini tentu berbeda dari penerjemah pada umumnya, sebab mereka harus menerjemahkan bahasa tersebut secara lisan tanpa ditulis. 

Interpreter atau dalam bahasa Indonesia-nya disebut sebagai juru bahasa, yang menerjemah tanpa menulis, melainkan secara langsung atau lisan. 

Biasanya penerjemah identik melakukan terjemahan dengan bentuk tulisan seperti novel, makalah, dan dokumen tulisan lainnya sehingga memerlukan proses waktu yang lama.

Sedangkan profesi interpreter harus menerjemahkannya secara langsung, oleh sebab itulah kemampuan yang harus dimiliki oleh interpreter yakni memiliki konsentrasi yang tinggi dan memiliki kemampuan alih bahasa yang mumpuni.

Interpreter harus memiliki kemampuan konsentrasi dan fokus yang tinggi dalam mendengarkan kalimat demi kalimat yang terucap, kemudian langsung diterjemahkannya secara lisan.

Berkarir menjadi interpreter memang menyenangkan, apalagi jika Anda menjadi interpreter dari wisatawan asing, sehingga kamu akan diajak berkeliling tempat wisata tanpa mengeluarkan biaya. Sangat menyenangkan bukan?

Tak hanya pekerjaanya yang menyenangkan gaji seorang interpreter pun sangatlah memuaskan. 

Tentu saja dibalik pekerjaanya yang terlihat menyenangkan dan gaji yang besar terdapat tanggung jawab yang berat untuk ditanggung oleh mereka yang berprofesi sebagai interpreter.

Nilai Gaji Interpreter

Upah atau gaji yang didapat oleh seorang interpreter rata-rata memiliki nominal yang lumayan menjanjikan. Kebanyakan dari mereka merasa puas dengan upah yang didapatkannya.

Nilai gaji seorang interpreter dengan penerjemah biasa memiliki nominal yang signifikan, angka interpreter berada di atasnya, sebab pekerjaannya yang butuh akan konsentrasi dan ketelitian yang lebih rumit.

Setiap bahasa yang diterjemahkan oleh interpreter memiliki angka upah yang berbeda-beda. 

Namun kali ini kita akan membahas menurutkan riset dari beberapa website yang beredar di internet. 

Menurutkan lansiran gramedia.com gaji yang diterima rata-rata per bulannya ialah Rp. 5 juta hingga 7 juta. 

Selanjutnya, Dilansir dari Kompas.com, Indra Dinamik selaku interpreter yang lulusan dari ITB memberi sedikit bocoran mengenai kisaran gajinya, di mana pada tahun 2016 gaji seorang interpreter berkisar pada angka yang mencapai Rp10 juta.

Tentu saja nilai gaji ini sebanding dengan tanggung jawabnya yang berat, terutama dalam sisi hukum.

Sedangkan pada lansiran interpretergadungan.my.id menyebutkan gaji yang diterima interpreter bahasa jepang dapat mencapai angka 13 juta per bulan, bahkan di sebuah perusahaan karawang gaji yang didapat memiliki nilai 17 juta rupiah. 

Angka ini sama halnya disebutkan oleh indeed.id rata-rata di Indonesia interpreter memiliki angka gaji 17 juta.

Dari angka-angka yang disebutkan ini, dapat disimpulkan bahwa gaji interpreter sangatlah besar dan tentunya ini akan memuaskan pekerjanya.

Bagaimana? Tertarik dengan berkarir di interpreter? Jika iya, simak tugas, kemampuan dan hal-hal penting lainnya untuk mendukung Anda berkarir di interpreter!

Tugas dan Tanggung Jawab Interpreter

Menjadi seorang interpreter tentunya harus memahami tugas dan tanggung jawab yang harus dijalankannya dengan baik dan profesional.

Yang mana tugas dan tanggung jawab interpreter adalah sebagai berikut:

Memahami Tema yang akan Dibicarakan

Tugas pertama menjadi seorang interpreter, Anda harus bisa memahami tema yang dibicarakan, sebab kita seseorang yang menyampaikan pesan kepada orang lain.

Selain memahami tema yang dibicarakan, interpreter pun harus memahami poin-poin atau ide gagasan yang disampaikan oleh pembicara. 

Tugas satu ini harus membuat Anda melakukan persiapan yang lebih matang, termasuk dengan meminta bahan dari penyelenggara acara atau pembicara.

Dengan demikian interpreter tidak akan kesulitan dalam memahami konteks yang disampaikan pembicara.

Menerjemahkan Pembicaraan ke Bahasa Audiens

Tugas dan tanggung jawab yang paling inti dimiliki oleh interpreter ialah menerjemahkan pembicaraan yang disampaikan oleh pembicara pada audiens. 

Pembicara akan menyampaikan pesan pentingnya dengan bahasa asing yang tidak dikuasai oleh audiens. 

Maka dari itu, seorang interpreter harus mampu menguasai dua bahasa yakni bahasa yang digunakan si pembicara dan bahasa audiens. 

Menyampaikan Pesan Audiens kepada Pembicara

Tugas dan tanggung jawab terakhir seorang interpreter harus bisa menyampaikan hal-hal yang ingin disampaikan pembicara ke audiens atau sebaliknya tanpa dikurangi ataupun dilebihkan.

Audiens memang tidak dapat memahami apa yang disampaikan pembicara, maka sebagai interpreter Anda harus menyampaikan semua perkataan si pembicara tanpa mengubah makna, mengurangi ataupun menambahkan. 

Sebab, tugas Anda hanyalah menerjemahkan dan menyampaikan pesan dengan apa adanya.

Demikianlah tugas-tugas yang harus dijalankan oleh seorang interpreter. Dengan tugas-tugas yang dijalankannya ini, maka sebagai interpreter harus memiliki kemampuan atau skill sebagai berikut.

Kemampuan yang Harus Dimiliki Interpreter

Seorang interpreter harus memiliki beberapa kemampuan yang mendasar sehingga tugas yang dijalankannya dapat terlancarkan. 

Begini beberapa kemampuan mendasar yang harus dimiliki di antaranya: 

Bahasa Asing

Kemampuan pertama dan utama yang harus dimiliki oleh interpreter ialah bahasa asing. Dimana setiap interpreter harus memiliki kemampuan berbahasa asing secara baik dalam kosa kata, menulis, membaca, mendengar, hingga berbicara.

Memang, seorang interpreter umumnya menerjemahkan ke dalam satu atau dua bahasa. Namun, akan lebih baik jika selaku Interpreter menguasai berbagai bahasa. 

Hal ini akan membuat Anda dapat menerjemahkan suatu acara yang memiliki banyak pembicara dengan ragam bahasa serta prospek yang lebih meluas.

 Komunikasi verbal

Selain memiliki kemampuan bahasa asing, interpreter pun harus bisa berkomunikasi verbal secara baik dan benar.

Sebab Anda bukan hanya akan menerjemahkan hal-hal yang disampaikan saja, namun juga menyampaikan pesan yang mudah untuk diterima dan dipahami audiens.

Sebab, Anda merupakan perantara pembicara dengan audiens dan Anda harus menyampaikan hal-hal yang dikatakan oleh pembicara kepada audiens agar mudah diterima dan dipahami. 

Maka dari itu skill yang satu ini sangat penting bagi seorang interpreter.

Mendengarkan

Seperti yang disebutkan sebelumnya, dalam berbahasa Anda pun harus memiliki kemampuan dalam mendengarkan. 

Artinya Anda harus mendengarkan dengan jeli setiap kata demi kata yang disampaikan pembicara. Tentu saja ini bukan hal mudah sebab kadang logat pembicara yang lebih sulit untuk dipahami.

Biasanya pembicara ialah native speaker atau penutur asli bahasa, sehingga logatnya masih kental.

Berpikir Cepat

Selain dari skill di atas, interpreter pun harus memiliki kemampuan dalam berpikir cepat. Seorang interpreter harus bisa mengolah terjemahan yang disampaikan oleh pembicara dengan hitungan detik.

Interpreter tidak hanya menerjemahkan satu per satu. Maka dari itu, interpreter harus bisa melihat kontek untuk mampu menerjemahkan agar tidak mengubah makna aslinya.

Demikianlah kemampuan-kemampuan yang harus dimiliki oleh interpreter. Selain daripada itu, menjadi interpreter pun harus memenuhi kualifikasi dan syaratnya terlebih dahulu. Setidaknya Anda memiliki pendidikan minimal S1.Sekarang, apakah Anda masih tertarik dengan profesi intrepeter? Tentu saja iya apalagi dengan gaji interpreter yang besar bukan?

Comments are closed.